O nama

SWAN prevodilačka agencija osnovana je 2000. godine u Bačkoj Palanci, Srbija. Pružamo overene prevode sa pečatom ovlašćenog sudskog tumača, tehničke prevode, medicinske prevode i pravne prevode na preko 60 jezika. Klijenti iz Beograda, Novog Sada, Niša i cele Srbije, kao i srpska dijaspora u UK, SAD, Kanadi, Australiji i EU, koriste naše online usluge prevođenja.

Pozovite WhatsApp / Viber
Kancelarija SWAN prevodilačke agencije u Bačkoj Palanci

Ko smo mi

SWAN prevodilačka agencija osnovana je 2000. godine u Bačkoj Palanci, Srbija. Od tada pružamo overene prevode sa pečatom ovlašćenog sudskog tumača, tehničke prevode, medicinske prevode, pravne prevode ugovora i prevode web sajtova na preko 60 jezika.

Naše usluge koriste klijenti iz Beograda, Novog Sada, Niša i celog Srbije, kao i srpska dijaspora u UK, SAD, Kanadi, Australiji, Nemačkoj, Austriji, Švajcarskoj i Švedskoj.

Naš tim

UlogaSpecijalizacijaIskustvo
Ovlašćeni sudski tumač za engleski jezikPravni prevodi, overa dokumenata20+ godina
Tehnički prevodilacMašinstvo, elektrotehnika, IT dokumentacija15 godina
Medicinski prevodilacKlinički izveštaji, farmaceutska dokumentacija12 godina
Prevodioc za nemački jezikPoslovna korespondencija, ugovori10 godina

Akreditacije i sertifikati

  • Ovlašćenje Ministarstva pravde Republike Srbije za rad sudskog tumača
  • Član ProZ.com — međunarodna mreža prevodilaca
  • NDA sporazumi — poverljivost za sve klijente
  • Koristimo CAT alate (Trados, MemoQ) za terminološku konzistentnost

Naše usluge

Overeni prevodi

Overeni prevodi sa pečatom sudskog tumača za lične dokumenta (pasoši, diplome, izvodi), pravna dokumenta (ugovori, odluke, sudska rešenja) i poslovnu dokumentaciju.

Tehnički prevodi

Prevod tehničke dokumentacije: priručnici za upotrebu, specifikacije opreme, patenti, CAD crteži, sigurnosne deklaracije, ISO dokumentacija, dokumentacija za robotiku, IoT i veštačku inteligenciju.

Medicinski prevodi

Klinički izveštaji, nalazi laboratorije, farmaceutske brošure, uputstva za lekove, medicinska istorija bolesti.

Pravni prevodi

Ugovori, statute, sudska rešenja, testamenti, punomoćja, korporativna dokumentacija.

Prevodi za dijasporu

Specijalizovane usluge za Srbe u inostranstvu: priznavanje diploma (WES, UK NARIC), dokumentacija za brak, nasledstvo, državljanstvo, registracija vozila.

Kako radimo

  1. Besplatna procena — Pošaljite dokumente putem e-pošte, WhatsApp-a ili Vibera. Dobijate ponudu u roku od 2 sata.
  2. Tačna cena i rok — Bez skrivenih troškova. Cena zavisi od obima, roka i stručnosti teksta.
  3. Profesionalni prevod — Svaki prevod radi stručnjak za datu oblast. Dvostruka provera (prevodilac + lektor).
  4. Overa i isporuka — Digitalni PDF sa pečatom odmah, ili fizički dokument kurirskom službom (DHL, FedEx) za 3–5 dana.

Zašto izabrati Swan?

KriterijumSwan agencijaAI prevodilac
Pravna validnost✅ Sudska overa — priznata u svim institucijama❌ Bez overe — nepriznato
Stručnost✅ Specijalisti za medicinu, pravo, tehniku❌ Opšti rečnik, bez konteksta
Odgovornost✅ Garancija tačnosti, NDA sporazum❌ Nema pravne odgovornosti
Srpsko zakonodavstvo✅ Prilagođeno lokalnim propisima❌ Ne poznaje srpske regulative
Poverljivost✅ Zaštićeni podaci, bez skladištenja u cloud❌ Podaci idu na servere trećih strana

Kontakt

  • Telefon / WhatsApp / Viber: +381 64 501 6286
  • Adresa: Šafarikova 90, Bačka Palanka, Srbija
  • Radno vreme: Ponedeljak–Petak, 08:00–18:00
  • Hitne poruke: Odgovaramo i van radnog vremena putem WhatsApp-a

Naša filozofija

U jednoj staroj bajci, kada div pita: "Šta je najmoćnije na svetu?", devojka preživljava jer daje tačan odgovor: "Reč!" Koristeći reč kao najmoćnije oruđe zajedno sa najsavremenijom računarskom opremom i najnovijim prevodilačkim alatima, mi pokušavamo da maksimiziramo prednosti modernih tehnologija kako bismo postigli unapređen, efikasan i brži proces prevoda.

"Uvek sam želeo jedno: da mogu da opišem sve što vidim i da izrazim sve što osećam."

Ivo Andrić, dobitnik Nobelove nagrade za književnost
SWAN Pomoćnik

Česta pitanja

Koliko košta overeni prevod?

Standardna stranica A4 (1800 znakova sa razmacima) košta od 1.200 do 2.000 RSD sa overom sudskog tumača. Cena zavisi od vrste dokumenta, roka i jezika.

Koliko traje overeni prevod dokumenata?

Standardni overeni prevodi su gotovi za 2 do 5 radnih dana. Hitni prevodi sa overom mogu biti završeni za 24 do 48 sati.

Da li radite online prevode za klijente iz Beograda i Novog Sada?

Da, SWAN agencija pruža online usluge prevoda za klijente iz celog Srbije, uključujući Beograd, Novi Sad, Niš i ostale gradove. Dokumenta šaljete e-mailom ili WhatsApp-om, a overene prevode dobijate digitalno ili poštom.

Koje vrste dokumenata možete prevesti?

Prevodimo sve vrste dokumenata: lične dokumente (pasoši, diplome, izvodi), pravne dokumente (ugovori, odluke, sudska rešenja), tehničku dokumentaciju (priručnici, specifikacije), medicinsku dokumentaciju (izveštaji, recepti) i web sadržaj.

Da li su prevodi pravno validni u inostranstvu?

Overeni prevodi sa pečatom sudskog tumača imaju punu pravnu snagu u Srbiji. Za upotrebu u inostranstvu nudimo dodatnu overu (apostille) prema Haškoj konvenciji.

Na kojim jezicima radite prevode?

Radimo prevode na preko 60 jezika, uključujući: engleski, nemački, francuski, italijanski, španski, ruski, arapski, kineski, japanski, grčki, holandski, švedski i sve jezike EU.

Da li vršite lekturu i korekturu?

Da, uz prevod nudimo i usluge lekture i korekture teksta na srpskom i stranim jezicima. Svaki prevod proveravaju dva prevodioca i lektor.

Da li nudite hitne prevode?

Da, nudimo hitne prevode sa rokom isporuke od 24 do 48 sati, uključujući i specijalizovanu tehničku dokumentaciju. Hitni prevodi podležu dodatnoj naknadi.


Naši klijenti

Naše usluge se isporučuju na vreme i zadovoljavaju kriterijum izuzetno pristupačnih cena.

Treba vam sudski tumač ili profesionalni prevod?

Tražite ponudu