Koje dokumente možete prevesti?
Prevodimo sve vrste dokumenata: lične isprave, diplome, sudsku dokumentaciju, medicinske izveštaje, poslovne ugovore, tehničku dokumentaciju i mnoge druge.
Kompletan spisak dokumenata sa objašnjenjima — od ličnih isprava do stručne dokumentacije.
Svaki dokument zahteva drugačiji pristup prevodu. Neki moraju biti overeni od strane sudskog tumača, drugi zahtevaju stručnu terminologiju. Evo šta sve možemo da prevedemo i overimo za vas.
Ovi dokumenti su najčešće potrebni za dijasporu, brak u inostranstvu, prijavu boravišta ili sticanje državljanstva.
Napomena: Svi ovi dokumenti moraju imati apostil pre prevoda. Prevod se vrši na osnovu originala ili overene fotokopije.
Neophodne za nastavak školovanja, priznavanje diploma ili zapošljavanje u inostranstvu.
Ovi dokumenti zahtevaju sudskog tumača i često se koriste u parničnim postupcima, nasleđivanju ili poslovnim transakcijama.
Medicinski prevodi zahtevaju posebnu pažnju zbog stručne terminologije. Koriste se za lečenje u inostranstvu, osiguranje ili sudske sporove.
Važno: Medicinske prevode mora da radi tumač sa stručnim znanjem iz oblasti medicine. Pogrešan prevod može dovesti do pogrešne dijagnoze ili terapije.
Za kompanije koje posluju sa inostranstvom — od osnivanja filijale do finansijskih izveštaja.
| Dokument | Sudski tumač obavezan? | Napomena |
|---|---|---|
| Rodni list, diploma | Da | Za sve službene postupke u inostranstvu |
| Medicinski izveštaj | Preporučljivo | Za privatno lečenje nije obavezno |
| Poslovna korespondencija | Ne | Dovoljan običan prevod |
| Sudska presuda | Da | Uvek sa apostilom |
| Web sadržaj | Ne | Transkreacija ili lokalizacija |
Kontaktirajte nas — verovatno možemo da ga prevedemo. Radimo sa svim vrstama dokumentacije.
Pošaljite upitSWAN savet: Uvek nas pitajte pre slanja ako niste sigurni koja overa vam treba. Pogrešno pripremljen dokument se ne priznaje i morate početi ispočetka.
Prevodimo sve vrste dokumenata: lične isprave, diplome, sudsku dokumentaciju, medicinske izveštaje, poslovne ugovore, tehničku dokumentaciju i mnoge druge.
Da, nudimo kompletan servis — prevod, overu sudskog tumača i apostil/legalizaciju po potrebi.
Zavisno od dokumenta i jezika. Standardni prevodi 2–5 radnih dana, hitni 24–48 sati.
Da, prihvatamo dokumente putem emaila, WhatsApp-a ili Viber-a. Nakon prevoda šaljemo skeniranu verziju, a original možete preuzeti lično ili poštom.
Apostil je međunarodna overa koja potvrđuje autentičnost dokumenta. Treba vam ako šaljete dokumente u zemlje koje su potpisnice Haške konvencije (Nemačka, Austrija, Španija, itd.).