Koje vrste stručnih dokumenata prevodite?
Prevodi uključuju medicinsku dokumentaciju, farmaceutske izveštaje, tehničke priručnike, finansijske izveštaje, ugovore i korporativne dokumente.
Sudski tumač za mađarski jezik – prevod diploma, ugovora, medicinske dokumentacije i ličnih dokumenata sa punom pravnom validnošću u Srbiji i inostranstvu. Dokumenta šaljete online, a overeni prevod dobijate brzo i bez dolaska u kancelariju.
Tražite sudskog tumača za mađarski jezik? Naša agencija nudi brze i overene prevode svih vrsta dokumenata – pravnih, ličnih, tehničkih, korporativnih i medicinskih. Bez obzira da li vam je potreban prevodilac sa mađarskog na srpski i sa srpskog na mađarski jezik, naši stručnjaci su tu da vam pomognu.
Zatražite besplatnu konsultaciju i osigurajte precizan, pravno važeći prevod uz pečat sudskog tumača za mađarski jezik.
U okviru prevodilačke agencije Swan sarađujemo sa ovlašćenim sudskim tumačima za mađarski jezik koji su spremni da u kratkom roku obezbede tačne, terminološki precizne i pravno važeće prevode svih tipova dokumenata.
Prevod sa mađarskog na druge jezike? Kontaktirajte naš tim pre naručivanja kako biste dobili preciznu procenu i instrukcije za vaš dokument.
Mađarski jezik (Magyar nyelv) je jezik koji pripada ugarskoj podgrupi ugro-finskih jezika koji su deo uralskih jezika. Jedini slični jezici su hantijski i mansijski. Njime govori 14,5 miliona ljudi. Mađarski je službeni jezik Mađarske, jedan od šest službenih jezika Autonomne Pokrajine Vojvodine (Srbija), kao i službeni jezik na lokalnom nivou u delovima (Transilvanija) i Republike Slovenije (okolina mesta Lendava, u istočnoj Sloveniji). Pored toga, mađarski se govori i u delovima Slovačke, Ukrajine Hrvatske i Austrije, ali u njima ne uživa status službenog jezika. Pošto je mađarski jezik službeni jezik Mađarske, on je istovremeno i jedan od službenih jezika Evropske unije.
Prevodi uključuju medicinsku dokumentaciju, farmaceutske izveštaje, tehničke priručnike, finansijske izveštaje, ugovore i korporativne dokumente.
Da, naši prevodioci imaju stručnost u medicini, tehnologiji i finansijama, što garantuje tačnost stručnih termina i standarda.
Trajanje zavisi od tipa dokumenta i obima. Standardni prevodi se rade 2–5 radnih dana, dok hitni mogu biti gotovi za 24–48 sati.
Dokumente šaljete putem e-pošte, Vibera ili WhatsApp-a. Nakon pregleda, dobijate tačnu ponudu sa cenom i rokom. Plaćanje je moguće preko računa, kartice ili PayPal-a. Prevedeni i overeni dokument dobijate digitalno (PDF sa pečatom)fizički (lično ili poštom.
Da — prevod overen od strane ovlašćenog sudskog tumača za engleski jezik priznat je u svim institucijama u Srbiji. Za upotrebu u inostranstvu (EU, SAD, Australija), potrebna je dodatni apostil pečat.
Cena overenog prevoda sa mađarskog na srpski kreće se od 1.200 dinara za opšti tekst do 1.800 dinara za pravni, medicinski ili tehnički prevod po stranici. Konačna cena zavisi od vrste dokumenta, obima i roka. Za preciznu ponudu, pošaljite dokumente na EMAIL_DOCS.
Dokumenta možete poslati na EMAIL_DOCS.
Za sva dodatna pitanja možete se obratiti na EMAIL_SUPPORT.
Prevedene dokumente možete preuzeti lično, putem e-maila ili poštom, u zavisnosti od dogovora.
Da, nudimo hitne prevode sa rokom isporuke od 24–48 sati.
Orijentaciona cena:
1.200 din
(~10 €)
*Konačna cena zavisi od pregleda dokumenta
Koristi za: e-poruke, sajtove, turističke informacije
Koristi za: diplome, ugovore, sudska rešenja, medicinske izveštaje
Prevodilačka agencija Swan nudi online prevodilac kao brzu pomoć za razumevanje teksta. Za zvanične, medicinske i pravno validne dokumente pružamo profesionalne prevode i usluge sudskog tumača.
Online prevod je koristan za svakodnevnu komunikaciju, e-mailove i orijentaciono razumevanje stranog teksta.
Izaberite jezik sa koga prevodite i jezik prevoda, pa upišite tekst.
Za profesionalne prevode pogledajte:
Naše usluge se isporučuju na vreme i zadovoljavaju kriterijum izuzetno pristupačnih cena.















