UK FCDO apostil
Engleski dokumenti nose apostil od Foreign, Commonwealth & Development Office. Srbija priznaje direktno — nema potrebe za srpskom ambasadom u Londonu.
Sudski tumač i prevodilac za apostil proceduru. UK je potpisnica Haaške konvencije — FCDO apostil je direktno validan u Srbiji bez dodatne overe u ambasadi. Ubrzava proceduru za 2-3 nedelje. "Legalization" ≠ "apostille". Legalizacija = lanac overa (konzulat + sud). Apostil = jedan pečat. UK i Srbija priznaju apostil — ne treba vam legalizacija.
Engleski dokumenti nose apostil od Foreign, Commonwealth & Development Office. Srbija priznaje direktno — nema potrebe za srpskom ambasadom u Londonu.
Za MUP: obično nije potreban apostil. Za srpske sudove: apostil na overenom prevodu. Za međunarodnu upotrebu: zavisi od zemlje destinacije.
Legalizacija (konzulat + sud) traje 3-4 nedelje. Apostil (Haaška konvencija) skraćuje na 2-3 radna dana u Srbiji.
Proveravamo da li dokument već ima apostil. Neke UK isprave (npr. neke diplome) dolaze sa FCDO pečatom — ne treba ponovo.
Da li dokument već ima UK apostil? Da li je izdat pre ili posle Haaške konvencije (1961)? Stariji dokumenti možda treba reizdanje.
Ako dokument nije na srpskom — prvo overeni prevod sudskog tumača. Tek onda apostil na prevodu.
Kroz Apelaционi sud u Novom Sadu ili Viši sud u Beogradu. Mi radimo apostil za klijente — ne morate ići lično.
Overeni dokument sa apostilom spreman za MUP, sud, banku ili inostranstvo. Pošta ili lično preuzimanje.
Apostil u Srbiji (ako radimo mi):
15 € (~1.755 din)
+ cena prevoda ako dokument nije na srpskom
Rok: 2-3 radna dana | Hitno: +100%
UK FCDO apostil (ako nema): klijent naručuje direktno od FCDO, mi uputimo
Za srpske sudove: apostil na overenom prevodu. Za MUP: obično nije potreban apostil. Za inostranstvo (npr. Nemačka, Austrija): zavisi od bilateralnog sporazuma.
Ako mi radimo kroz sud: 2-3 radna dana. Ako klijent ide sam: zavisi od termina u Apelaционom sudu, često 1-2 nedelje. Preporučujemo da mi uradimo — brže i bez gubljenja vremena.
Da. Obe zemlje su potpisnice Haaške konvencije od 1961. UK apostil (FCDO pečat) je direktno validan u Srbiji bez dodatne overe u srpskoj ambasadi u Londonu.
Apostil = jedan pečat, važi između potpisnica Haaške konvencije. Legalizacija = lanac overa: sud + ministarstvo + konzulat. UK-Srbija: apostil je dovoljan. Legalizacija je potrebna samo za zemlje koje nisu potpisnice (npr. neke arapske zemlje).
SWAN prevodi iz Bačke Palanke nudi apostil usluge za engleske dokumente u Srbiji. UK FCDO apostil priznat je direktno bez dodatne overe u ambasadi — ubrzava proceduru za 2-3 nedelje. Sudski tumač prvo izvrši overeni prevod (ako treba), zatim apostil kroz Apelaционi sud. Cena apostila: 15 €, rok 2-3 dana. Razlikujemo apostil (Haaška konvencija, jedan pečat) i legalizaciju (lanac overa, 3-4 nedelje). Za MUP obično nije potreban apostil, za sudove jeste. Srbija i UK su potpisnice Haaške konvencije.
Naše usluge se isporučuju na vreme i zadovoljavaju kriterijum izuzetno pristupačnih cena.
















SWAN Translation Agency provides certified translations from English to Serbian and Serbian to English, authorized by the Serbian Ministry of Justice. Services include legal, medical, and technical document translation with official court interpreter stamp. Based in Bačka Palanka, Serbia. Serving clients in Belgrade, Novi Sad, and internationally.
Phone: +381 64 501 6286 | WhatsApp: +381 64 501 6286 | Email: info@swan.co.rs