Koliko košta overeni prevod?
Cena overenog prevoda zavisi od obima i roka. Standardna stranica A4 (1800 znakova sa razmacima) košta od 10 do 18 EUR sa overom sudskog tumača. Za tačnu ponudu, pošaljite dokument na EMAIL_DOCS.
Pretražite prevode najčešćih engleskih reči na srpski jezik. Svaka stranica sadrži značenje, kontekst i primere upotrebe.
| Engleski | Srpski | Kontekst |
|---|---|---|
| Hello | Zdravo | Pozdrav |
| Translation | Prevodi | Prevođenje teksta |
| Certificate | Sertifikat | Zvanični dokument |
| Diploma | Diploma | Akademska isprava |
| Contract | Ugovor | Pravni dokument |
| Interpreter | Tumač | Usmen prevodilac |
| Translator | Prevodioc | Pisan prevodilac |
| Certified | Overen | Zvanično potvrđen |
| Medical | Medicinski | Povezan sa medicinom |
| Legal | Pravni | Povezan sa pravom |
| Diagnosis | Dijagnoza | Medicinska procena stanja pacijenta |
| Symptom | Simptom | Znak bolesti koji pacijent oseća |
| Prescription | Recept | Zvaničan dokument za izdavanje lekova |
| Surgery | Operacija | Hirurški zahvat u bolnici |
| Vaccine | Vakcina | Preparat za imunizaciju protiv bolesti |
| Antibiotic | Antibiotik | Lek protiv bakterijskih infekcija |
| X-ray | Rentgen | Radiološka dijagnostička metoda |
| Blood test | Krvna slika | Laboratorijska analiza krvi |
| Ultrasound | Ultrazvuk | Dijagnostička pretraga zvukom |
| MRI | Magnetna rezonanca | Snimanje unutrašnjih organa |
| CT scan | CT skeniranje | Kompjuterizovana tomografija |
| Patient | Pacijent | Osoba koja prima medicinsku negu |
| Doctor | Lekar | Medicinski stručnjak |
| Nurse | Medicinska sestra | Zdravstveni radnik |
| Hospital | Bolnica | Zdravstvena ustanova |
| Clinic | Klinika | Specijalizovana medicinska ustanova |
| Pharmacy | Apoteka | Mesto za izdavanje lekova |
| Disease | Bolest | Patološko stanje organizma |
| Infection | Infekcija | Ulazak patogena u organizam |
| Allergy | Alergija | Preosetljivost na određene supstance |
| Chronic | Hroničan | Dugotrajno medicinsko stanje |
| Acute | Akutan | Nagli i intenzivan početak bolesti |
| Therapy | Terapija | Medicinski tretman bolesti |
| Rehabilitation | Rehabilitacija | Oporavak nakon povrede ili bolesti |
| Medical report | Medicinski izveštaj | Dokumentacija o zdravstvenom stanju |
| Health insurance | Zdravstveno osiguranje | Finansijska zaštita troškova lečenja |
| Emergency room | Hitna pomoć | Odeljenje za urgentne slučajeve |
| Anesthesia | Anestezija | Uklanjanje osećaja bola tokom operacije |
| Biopsy | Biopsija | Uzimanje uzorka tkiva za analizu |
| Immunization | Imunizacija | Zaštita organizma od zaraznih bolesti |
| Software | Softver | Programska podrška za računare |
| Hardware | Hardver | Fizički delovi računara |
| Database | Baza podataka | Organizovano skladište informacija |
| Algorithm | Algoritam | Postupak za rešavanje problema |
| Artificial intelligence | Veštačka inteligencija | Sistemi koji uče i donose odluke |
| Machine learning | Mašinsko učenje | Podoblast veštačke inteligencije |
| Cloud computing | Računarstvo u oblaku | Online skladištenje i obrada podataka |
| Cybersecurity | Kiberbezbednost | Zaštita digitalnih sistema |
| Encryption | Enkripcija | Šifrovanje podataka radi zaštite |
| Blockchain | Blokčejn | Decentralizovana baza podataka |
| API | API | Interfejs za programsku komunikaciju |
| Server | Server | Računar koji pruža usluge mreži |
| Network | Mreža | Povezani sistem računara |
| Firewall | Fajervol | Zaštitni zid za mrežnu bezbednost |
| Bandwidth | Propusni opseg | Kapacitet prenosa podataka |
| Pixel | Piksel | Najmanja jedinica digitalne slike |
| Resolution | Rezolucija | Oštrina i detaljnost slike |
| User interface | Korisnički interfejs | Grafički deo softvera za interakciju |
| Source code | Izvorni kod | Tekstualni zapis programskih instrukcija |
| Bug | Greška u programu | Neperedviđeno ponašanje softvera |
| Update | Ažuriranje | Nadogradnja softvera ili sistema |
| Backup | Rezervna kopija | Dodatno skladište podataka |
| Cookie | Kolačić | Mali fajl za praćenje aktivnosti na sajtu |
| Domain | Domen | Ime veb sajta na internetu |
| Hosting | Hosting | Usluga smeštaja veb sajta |
| Plugin | Dodatak | Proširenje funkcionalnosti softvera |
| Template | Šablon | Unapred definisani obrazac dokumenta |
| Dashboard | Kontrolna tabla | Pregledni prikaz podataka i metrika |
| Automation | Automatizacija | Samoizvršavanje procesa bez ljudske intervencije |
| Data mining | Vađenje podataka | Analiza velikih skupova informacija |
| Contract | Ugovor | Pravni sporazum između strana |
| Agreement | Sporazum | Pismeni ili usmeni dogovor |
| Lawsuit | Tužba | Sudski postupak za ostvarivanje prava |
| Defendant | Tuženik | Strana protiv koje se vodi postupak |
| Plaintiff | Tužilac | Strana koja pokreće sudski postupak |
| Witness | Svedok | Osoba koja daje iskaz pred sudom |
| Evidence | Dokaz | Materijal za utvrđivanje činjenica |
| Verdict | Presuda | Odluka suda u krivičnom postupku |
| Appeal | Žalba | Pravni lek protiv sudske odluke |
| Jurisdiction | Nadležnost | Ovlašćenje suda da odlučuje |
| Liability | Odgovornost | Pravna obaveza za štetu |
| Negligence | Nemar | Nebriga koja uzrokuje štetu |
| Infringement | Povreda prava | Neovlašćeno korišćenje tuđeg prava |
| Copyright | Autorsko pravo | Zaštita intelektualnog stvaralaštva |
| Patent | Patent | Zaštita tehničkog izuma |
| Trademark | Žig | Zaštitni znak proizvoda ili usluge |
| Notary | Notar | Ovlašćeno lice za overu dokumenata |
| Affidavit | Izjavnica | Pismena izjava pod zakletvom |
| Subpoena | Poziv za svedočenje | Sudski nalog za dolazak na ročište |
| Bail | Kaucija | Novčana garancija za puštanje iz pritvora |
| Probation | Uslovna osuda | Kazna bez zatvora pod nadzorom |
| Arbitration | Arbitraža | Vanparnično rešavanje sporova |
| Mediation | Medijacija | Posredovanje u rešavanju sukoba |
| Statute | Zakon | Pisani propis donet od strane države |
| Regulation | Propis | Podzakonski akt koji uređuje određenu oblast |
| Compliance | Usaglašenost | Poštovanje zakonskih i propisnih obaveza |
| Due diligence | Pažljiva provera | Detaljna analiza pre poslovnog odlučivanja |
| Merger | Spajanje | Udruživanje dve ili više kompanija |
| Acquisition | Preuzimanje | Kupovina kontrolnog paketa akcija |
| Power of attorney | Punomoćje | Dokument kojim se prenose ovlašćenja |
Cena overenog prevoda zavisi od obima i roka. Standardna stranica A4 (1800 znakova sa razmacima) košta od 10 do 18 EUR sa overom sudskog tumača. Za tačnu ponudu, pošaljite dokument na EMAIL_DOCS.
Standardni overeni prevodi su gotovi za 2 do 5 radnih dana. Hitni prevodi sa overom mogu biti završeni za 24 do 48 sati, u zavisnosti od obima dokumenta.
Da, SWAN agencija pruža online usluge prevoda za klijente iz celog Srbije, uključujući Beograd, Novi Sad, Niš i ostale gradove. Dokumenta šaljete e-mailom ili WhatsApp-om, a overene prevode dobijate digitalno ili poštom.
Prevodimo sve vrste dokumenata: lične dokumente (pasoši, diplome, izvodi), pravne dokumente (ugovori, odluke, sudska rešenja), tehničku dokumentaciju (priručnici, specifikacije), medicinsku dokumentaciju (izveštaji, recepti) i web sadržaj.
Da, overeni prevodi sa pečatom sudskog tumača imaju punu pravnu snagu u Srbiji. Za upotrebu u inostranstvu nudimo dodatnu overu (apostille) prema Haškoj konvenciji.
Dokumenta možete poslati na e-mail EMAIL_DOCS, putem WhatsApp-a i Vibra na +381 64 5016286, ili preko online forme na sajtu. Nakon pregleda, dobijate tačnu ponudu i rok.
Da, nudimo hitne prevode sa rokom isporuke od 24 do 48 sati. Hitni prevodi podležu dodatnoj naknadi u zavisnosti od obima i kompleksnosti dokumenta.
Radimo prevode na preko 60 jezika, uključujući engleski, nemački, francuski, italijanski, španski, ruski, arapski, kineski, japanski i sve jezike EU.
Da, uz prevod nudimo i usluge lekture i korekture teksta na srpskom i stranim jezicima. Svaki prevod proveravaju dva prevodioca i lektor.
Kontakt telefon je +381 64 5016286. Radno vreme agencije je od ponedeljka do petka, 08:00–18:00. Hitne poruke putem WhatsApp-a i Viber-a odgovaramo i van radnog vremena.
Naše usluge se isporučuju na vreme i zadovoljavaju kriterijum izuzetno pristupačnih cena.
















SWAN Translation Agency provides certified translations from English to Serbian and Serbian to English, authorized by the Serbian Ministry of Justice. Services include legal, medical, and technical document translation with official court interpreter stamp. Based in Bačka Palanka, Serbia. Serving clients in Belgrade, Novi Sad, and internationally.
Phone: +381 64 501 6286 | WhatsApp: +381 64 501 6286 | Email: info@swan.co.rs