Rečnik nemački → srpski

Pretražite prevode najčešćih nemačkih reči na srpski jezik. Svaka stranica sadrži značenje, kontekst i primere upotrebe.

Pozovite WhatsApp / Viber
Nemački Srpski Kontekst
Hallo Zdravo Pozdrav
Guten Tag Dobar dan Formalni pozdrav
Auf Wiedersehen Doviđenja Oproštaj
Danke Hvala Zahvalnost
Bitte Molim Molba
Übersetzung Prevod Prevođenje
Dolmetscher Tumač Usmen prevodilac
Übersetzer Prevodilac Pisan prevodilac
Beglaubigte Übersetzung Overeni prevod Zvaničan prevod
Zeugnis Svedočanstvo Školska isprava
Urkunde Isprava Zvanični dokument
Vertrag Ugovor Pravni dokument
Arzt Lekar Medicinsko lice
Krankenhaus Bolnica Zdravstvena ustanova
Rechnung Račun Finansijski dokument
Anmeldung Prijavljivanje Administrativna obaveza
Abmeldung Odjavljivanje Administrativna obaveza
Meldebescheinigung Potvrda o prebivalištu Potvrda
Führerschein Vozačka dozvola Dozvola
Personalausweis Lična karta Identifikacija
Reisepass Pasoš Putni dokument
Geburtsurkunde Izvod iz matične knjige rođenih Lični dokument
Heiratsurkunde Izvod iz matične knjige venčanih Lični dokument
Scheidungsurteil Rešenje o razvodu Sudski dokument
Sterbeurkunde Izvod iz matične knjige umrlih Lični dokument
Erbschein Rešenje o nasleđivanju Nasleđivanje
Vollmacht Punomoćje Ovlašćenje
Diagnose Dijagnoza Medicinska procena stanja pacijenta
Symptom Simptom Znak bolesti koji pacijent oseća
Rezept Recept Zvaničan dokument za izdavanje lekova
Operation Operacija Hirurški zahvat u bolnici
Impfung Vakcina Preparat za imunizaciju protiv bolesti
Antibiotikum Antibiotik Lek protiv bakterijskih infekcija
Röntgen Rentgen Radiološka dijagnostička metoda
Blutbild Krvna slika Laboratorijska analiza krvi
Ultraschall Ultrazvuk Dijagnostička pretraga zvukom
MRT Magnetna rezonanca Snimanje unutrašnjih organa
CT CT skeniranje Kompjuterizovana tomografija
Patient Pacijent Osoba koja prima medicinsku negu
Arzt Lekar Medicinski stručnjak
Krankenschwester Medicinska sestra Zdravstveni radnik
Krankenhaus Bolnica Zdravstvena ustanova
Klinik Klinika Specijalizovana medicinska ustanova
Apotheke Apoteka Mesto za izdavanje lekova
Krankheit Bolest Patološko stanje organizma
Infektion Infekcija Ulazak patogena u organizam
Allergie Alergija Preosetljivost na određene supstance
chronisch Hroničan Dugotrajno medicinsko stanje
akut Akutan Nagli i intenzivan početak bolesti
Therapie Terapija Medicinski tretman bolesti
Rehabilitation Rehabilitacija Oporavak nakon povrede ili bolesti
Arztbericht Medicinski izveštaj Dokumentacija o zdravstvenom stanju
Krankenversicherung Zdravstveno osiguranje Finansijska zaštita troškova lečenja
Notaufnahme Hitna pomoć Odeljenje za urgentne slučajeve
Narkose Anestezija Uklanjanje osećaja bola tokom operacije
Biopsie Biopsija Uzimanje uzorka tkiva za analizu
Impfstoff Vakcina Zaštita organizma od zaraznih bolesti
Software Softver Programska podrška za računare
Hardware Hardver Fizički delovi računara
Datenbank Baza podataka Organizovano skladište informacija
Algorithmus Algoritam Postupak za rešavanje problema
künstliche Intelligenz Veštačka inteligencija Sistemi koji uče i donose odluke
maschinelles Lernen Mašinsko učenje Podoblast veštačke inteligencije
Cloud Computing Računarstvo u oblaku Online skladištenje i obrada podataka
Cybersicherheit Kiberbezbednost Zaštita digitalnih sistema
Verschlüsselung Enkripcija Šifrovanje podataka radi zaštite
Blockchain Blokčejn Decentralizovana baza podataka
API API Interfejs za programsku komunikaciju
Server Server Računar koji pruža usluge mreži
Netzwerk Mreža Povezani sistem računara
Firewall Fajervol Zaštitni zid za mrežnu bezbednost
Bandbreite Propusni opseg Kapacitet prenosa podataka
Pixel Piksel Najmanja jedinica digitalne slike
Auflösung Rezolucija Oštrina i detaljnost slike
Benutzeroberfläche Korisnički interfejs Grafički deo softvera za interakciju
Quellcode Izvorni kod Tekstualni zapis programskih instrukcija
Bug Greška u programu Neperedviđeno ponašanje softvera
Update Ažuriranje Nadogradnja softvera ili sistema
Backup Rezervna kopija Dodatno skladište podataka
Cookie Kolačić Mali fajl za praćenje aktivnosti na sajtu
Domain Domen Ime veb sajta na internetu
Hosting Hosting Usluga smeštaja veb sajta
Plugin Dodatak Proširenje funkcionalnosti softvera
Vorlage Šablon Unapred definisani obrazac dokumenta
Dashboard Kontrolna tabla Pregledni prikaz podataka i metrika
Automatisierung Automatizacija Samoizvršavanje procesa bez ljudske intervencije
Data Mining Vađenje podataka Analiza velikih skupova informacija
Vertrag Ugovor Pravni sporazum između strana
Vereinbarung Sporazum Pismeni ili usmeni dogovor
Klage Tužba Sudski postupak za ostvarivanje prava
Beklagter Tuženik Strana protiv koje se vodi postupak
Kläger Tužilac Strana koja pokreće sudski postupak
Zeuge Svedok Osoba koja daje iskaz pred sudom
Beweis Dokaz Materijal za utvrđivanje činjenica
Urteil Presuda Odluka suda u krivičnom postupku
Berufung Žalba Pravni lek protiv sudske odluke
Zuständigkeit Nadležnost Ovlašćenje suda da odlučuje
Haftung Odgovornost Pravna obaveza za štetu
Fahrlässigkeit Nemar Nebriga koja uzrokuje štetu
Rechtsverletzung Povreda prava Neovlašćeno korišćenje tuđeg prava
Urheberrecht Autorsko pravo Zaštita intelektualnog stvaralaštva
Patent Patent Zaštita tehničkog izuma
Warenzeichen Žig Zaštitni znak proizvoda ili usluge
Notar Notar Ovlašćeno lice za overu dokumenata
eidesstattliche Versicherung Izjavnica Pismena izjava pod zakletvom
Vorladung Poziv za svedočenje Sudski nalog za dolazak na ročište
Kaution Kaucija Novčana garancija za puštanje iz pritvora
Bewährung Uslovna osuda Kazna bez zatvora pod nadzorom
Schiedsgerichtsbarkeit Arbitraža Vanparnično rešavanje sporova
Mediation Medijacija Posredovanje u rešavanju sukoba
Gesetz Zakon Pisani propis donet od strane države
Verordnung Propis Podzakonski akt koji uređuje određenu oblast
Compliance Usaglašenost Poštovanje zakonskih i propisnih obaveza
Due Diligence Pažljiva provera Detaljna analiza pre poslovnog odlučivanja
Fusion Spajanje Udruživanje dve ili više kompanija
Übernahme Preuzimanje Kupovina kontrolnog paketa akcija
Vollmacht Punomoćje Dokument kojim se prenose ovlašćenja

← Rečnik engleski-srpski | Online prevodilac nemački →

SWAN Pomoćnik

Koliko košta overeni prevod?

Cena overenog prevoda zavisi od obima i roka. Standardna stranica A4 (1800 znakova sa razmacima) košta od 10 do 18 EUR sa overom sudskog tumača. Za tačnu ponudu, pošaljite dokument na EMAIL_DOCS.

Koliko traje overeni prevod dokumenata?

Standardni overeni prevodi su gotovi za 2 do 5 radnih dana. Hitni prevodi sa overom mogu biti završeni za 24 do 48 sati, u zavisnosti od obima dokumenta.

Da li radite online prevode za klijente iz Beograda i Novog Sada?

Da, SWAN agencija pruža online usluge prevoda za klijente iz celog Srbije, uključujući Beograd, Novi Sad, Niš i ostale gradove. Dokumenta šaljete e-mailom ili WhatsApp-om, a overene prevode dobijate digitalno ili poštom.

Koje vrste dokumenata možete prevesti?

Prevodimo sve vrste dokumenata: lične dokumente (pasoši, diplome, izvodi), pravne dokumente (ugovori, odluke, sudska rešenja), tehničku dokumentaciju (priručnici, specifikacije), medicinsku dokumentaciju (izveštaji, recepti) i web sadržaj.

Da li su prevodi pravno validni u inostranstvu?

Da, overeni prevodi sa pečatom sudskog tumača imaju punu pravnu snagu u Srbiji. Za upotrebu u inostranstvu nudimo dodatnu overu (apostille) prema Haškoj konvenciji.

Kako mogu poslati dokumenta za prevod?

Dokumenta možete poslati na e-mail EMAIL_DOCS, putem WhatsApp-a i Vibra na +381 64 5016286, ili preko online forme na sajtu. Nakon pregleda, dobijate tačnu ponudu i rok.

Da li nudite hitne prevode?

Da, nudimo hitne prevode sa rokom isporuke od 24 do 48 sati. Hitni prevodi podležu dodatnoj naknadi u zavisnosti od obima i kompleksnosti dokumenta.

Na kojim jezicima radite prevode?

Radimo prevode na preko 60 jezika, uključujući engleski, nemački, francuski, italijanski, španski, ruski, arapski, kineski, japanski i sve jezike EU.

Da li vršite lekturu i korekturu?

Da, uz prevod nudimo i usluge lekture i korekture teksta na srpskom i stranim jezicima. Svaki prevod proveravaju dva prevodioca i lektor.

Koji je kontakt telefon i radno vreme?

Kontakt telefon je +381 64 5016286. Radno vreme agencije je od ponedeljka do petka, 08:00–18:00. Hitne poruke putem WhatsApp-a i Viber-a odgovaramo i van radnog vremena.

Naši klijenti

Naše usluge se isporučuju na vreme i zadovoljavaju kriterijum izuzetno pristupačnih cena.

Certified English-Serbian Translation Services

SWAN Translation Agency provides certified translations from English to Serbian and Serbian to English, authorized by the Serbian Ministry of Justice. Services include legal, medical, and technical document translation with official court interpreter stamp. Based in Bačka Palanka, Serbia. Serving clients in Belgrade, Novi Sad, and internationally.

Services & Pricing

Contact

Phone: +381 64 501 6286 | WhatsApp: +381 64 501 6286 | Email: info@swan.co.rs